H 155mm / l 106mm
Page de garde. Livre premier des psaumes de David. Décor gravé d’angelots. Cadre surmonté de deux phoenix couronnés, dans la marge à droite, ornement végétal sortant d’un vase et courant tout au long de la page, à la manière des manuscrits.
H 155mm / l 106mm
Psaume de David-7. Texte illustré d’un oiseau dans un motif végétal, à côté de l’initiale anthropomorphe représentant les deux premières lettres du mot Seigneur (ter).
H 155mm / l 106mm
Gravure d’influence occidentale, la Cène. Perspective originale latérale. A gauche, Jésus lève la main droite et annonce à ses disciples le sacrifice. La tourmente de ce moment solennel est rendue par l’attitude des personnages. A côté de lui, Saint Jean affligé.
H 155mm / l 106mm
Psaume de David-36. Frontispice orné d’un cadre floral et végétal. Lettre « M » composée de deux anges.
Le livre impriméEn raison de la valeur sacrale attribuée par le peuple arménien au livre manuscrit, le livre imprimé n'a supplanté celui-ci qu'au XIXe siècle, près de trois cents ans après la parution du premier ouvrage, sorti des presses à Venise en 1511. Et contrairement aux manuscrits, le livre imprimé est, à ses débuts, exclusivement l'uvre de la diaspora. C'est en effet en Europe que sont publiés les premiers ouvrages, à Venise d'abord puis à Amsterdam qui imprime la première Bible en 1666. Les textes publiés aux XVIe et XVIIe siècles sont tantôt religieux, tantôt historiques, tantôt savants.
Au XVIIIe siècle, Venise retrouve un renouveau grâce à l'uvre considérable de l'abbé Mekhitar Sebastatzi. L'atelier typographique de l'ile de Saint-Lazare, en face de Venise, édite nombre de textes classiques arméniens, mais également, des traductions d'uvres littéraires européennes à l'usage des élèves, des études historiques, philologiques et le dictionnaire de 1837, qui fait autorité jusqu'à ce jour.
Ce n'est pourtant qu'au XIXe siècle que l'imprimerie prend un véritable essor avec la laïcisation de la culture dont la diffusion était jusqu'alors le quasi-monopole de l'Eglise.
Le remplacement de la langue classique par l'arménien moderne et le développement de la presse parachèvent cette évolution.
C'est la naissance d'une littérature moderne .
Le livre imprimé n'est plus une édition du manuscrit.
Il est désormais un outil de la pensée moderne.
La Cène et la trahison de Judas IscarioteÉvangile selon St Matthieu – Chap. 26
Le soir de la Pâque venu, Jésus se trouvait à table avec les Douze.
Et tandis qu’ils mangeaient, il dit :
« En vérité je vous le dis l’un de vous me trahira. »
Vivement attristés, ils se mirent chacun à lui demander :
« Serait-ce moi, Seigneur ? »
Il répondit :
« Quelqu’un qui a plongé avec moi la main dans le plat
voilà celui qui va me livrer !
Le Fils de l’Homme s’en va selon qu’il est écrit de lui.
Mais malheur à cet homme-là par qui le Fils de l’Homme est livré !
Mieux eût valu pour cet homme-là de ne pas naître ! »
À son tour Judas, celui qui allait le livrer, lui demanda :
« Serait-ce moi, Rabbi ? »
« Tu l’as dit » répond Jésus .